以 西 結 書 24:8
這城中所 853 流的血 1818 倒 5414 , 8804 在 5921 淨光的 6706 磐石 5553 上, 不得 9001 , 1115 掩蓋 3680 , 8736 , 乃是出於我, 為要發 9001 , 5927 , 8687 忿怒 2534 施行 9001 , 5358 , 8800 報應 5359 。 Ezekiel 24:8 That it might cause fury 2534 to come up 5927 , 8687 to take 5358 , 8800 vengeance 5359 ; I have set 5414 , 8804 her blood 1818 upon the top 6706 of a rock 5553 , that it should not be covered 3680 , 8736 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6706 的意思
from 06705; TWOT - 19 03b; n m AV - top 4, higher places 1; 5 1) shining or glaring surface, glow
希伯來詞彙 #6706 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 4:13 Therefore set I in the lower places behind the wall, and on the higher places06706, 8675, 06708, I even set the people after their families with their swords, their spears, and their bows. in the...: Heb. from the lower parts of the place, etc 以 西 結 書 24:7 For her blood is in the midst of her; she set it upon the top06706 of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust; 以 西 結 書 24:8 That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top06706 of a rock, that it should not be covered. 以 西 結 書 26:4 And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top06706 of a rock. 以 西 結 書 26:14 And I will make thee like the top06706 of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it , saith the Lord GOD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|