以 西 結 書 7:11
強暴 2555 興起 6965 , 8804 , 成了罰惡 7562 的杖 9001 , 4294 。 以色列 4480 人, 或是 3808 他們的群眾 4480 , 1995 , 或是 3808 他們的財寶 4480 , 1991 , 無 3808 一 4480 存留, 他們中間 9002 也沒有 3808 得尊榮的 5089 。 Ezekiel 7:11 Violence 2555 is risen up 6965 , 8804 into a rod 4294 of wickedness 7562 : none of them shall remain , nor of their multitude 1995 , nor of any 1991 of theirs: neither shall there be wailing 5089 for them. [theirs: or, their tumultuous persons: Heb. tumult] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1991 的意思
from 01993; TWOT - 5 05?; n m AV - any 1; 1 1) abundance, clamour (meaning uncertain)
希伯來詞彙 #1991 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 7:11 Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain , nor of their multitude, nor of any01991 of theirs: neither shall there be wailing for them. theirs: or, their tumultuous persons: Heb. tumult |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|