但 以 理 書 2:43
你既 1768 見 2370 , 8754 鐵 6523 與泥 2917 , 9002 , 2635 攙雜 6151 , 8743 , 那國民也必 # 1934 # 8748 與各種 2234 人 606 攙雜 6151 , 8723 , 卻不 3809 能 1934 , 8748 彼此 1836 , 5974 , 1836 相合 1693 , 8751 , 正如 1888 , 9003 , 1768 鐵 6523 與 5974 泥 2635 不能 3809 相合 6151 , 8723 一樣。 Daniel 2:43 And whereas 1768 thou sawest 2370 , 8754 iron 6523 mixed 6151 , 8743 with miry 2917 clay 2635 , they shall mingle themselves 1934 , 8748 , 6151 , 8723 with the seed 2234 of men 606 : but they shall 1934 , 8748 not 3809 cleave 1693 , 8751 one 1836 to 5974 another 1836 , even 1888 as iron 6523 is not 3809 mixed 6151 , 8723 with clay 2635 . [one...: Chaldee, this with this] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2917 的意思
perhaps, by interchange, for a word corresponding to 02916; TWOT - 2754; n m AV - miry 2; 2 1) clay
希伯來詞彙 #2917 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:41 And whereas thou sawest the feet and toes, part of potters' clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry02917 clay. 但 以 理 書 2:43 And whereas thou sawest iron mixed with miry02917 clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay. one...: Chaldee, this with this |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|