但 以 理 書 4:34
日子 3118 滿足 9001 , 7118 , 我 576 ─尼布甲尼撒 5020 舉 5191 , 8754 目 5870 望天 9001 , 8065 , 我的聰明 4486 復歸 8421 , 8748 於我 5922 , 我便稱頌 1289 , 8745 至高者 9001 , 5943 , 讚美 7624 , 8745 尊敬 1922 , 8745 活 9001 , 2417 到永遠 5957 的 神。 # 1768 他的權柄 7985 是永有的 5957 # 7985 ; 他的國 4437 存到 5974 萬 1859 代 1859 。 Daniel 4:34 And at the end 7118 of the days 3118 I 576 Nebuchadnezzar 5020 lifted up 5191 , 8754 mine eyes 5870 unto heaven 8065 , and mine understanding 4486 returned 8421 , 8748 unto me 5922 , and I blessed 1289 , 8745 the most High 5943 , and I praised 7624 , 8745 and honoured 1922 , 8745 him that liveth 2417 for ever 5957 , whose dominion 7985 is an everlasting 5957 dominion 7985 , and his kingdom 4437 is from 5974 generation 1859 to generation 1859 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7624 的意思
corresponding to 07623; TWOT - 3 014; v AV - praise 5; 5 1) (Pael) to laud, praise, adulate, adore
希伯來詞彙 #7624 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:23 I thank thee, and praise07624, 8743 thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter. 但 以 理 書 4:34 And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised07624, 8745 and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation: 但 以 理 書 4:37 Now I Nebuchadnezzar praise07624, 8743 and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. 但 以 理 書 5:4 They drank wine, and praised07624, 8745 the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. 但 以 理 書 5:23 But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised07624, 8745 the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is , and whose are all thy ways, hast thou not glorified: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|