但 以 理 書 5:23
竟向 5922 天上 8065 的主 4756 自高 7313 , 8712 , 使人將他殿中 1005 的 1768 器皿 9001 , 3984 拿到 858 , 8684 你面前 6925 , 你 607 和大臣 7261 、 皇后 7695 、 妃嬪 3904 用這器皿 9002 飲 8355 , 8750 酒 2562 。 你又讚美 7624 , 8745 那不能 3809 看 2370 , 8751 、 不能 3809 聽 8086 , 8750 、 無 3809 知無識 3046 , 8751 、 金 1722 、 銀 3702 、 銅 5174 、 鐵 6523 、 木 636 、 石 69 所 1768 造的神 9001 , 426 , 卻沒有 3809 將榮耀 1922 , 8745 歸與 9001 那 1768 手中 9002 , 3028 有你氣息 5396 , 管理你一切 3606 行動 735 的 神 9001 , 426 。 Daniel 5:23 But hast lifted up 7313 , 8712 thyself against 5922 the Lord 4756 of heaven 8065 ; and they have brought 858 , 8684 the vessels 3984 of his house 1005 before 6925 thee, and thou 607 , and thy lords 7261 , thy wives 7695 , and thy concubines 3904 , have drunk 8355 , 8750 wine 2562 in them; and thou hast praised 7624 , 8745 the gods 426 of silver 3702 , and gold 1722 , of brass 5174 , iron 6523 , wood 636 , and stone 69 , which see 2370 , 8751 not 3809 , nor 3809 hear 8086 , 8750 , nor 3809 know 3046 , 8751 : and the God 426 in whose hand 3028 thy breath 5396 is , and whose are all 3606 thy ways 735 , hast thou not 3809 glorified 1922 , 8745 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7261 的意思
from 07260; TWOT - 2984c; n m AV - lord 6, prince 2; 8 1) lord, noble
希伯來詞彙 #7261 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:36 At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords07261 sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me. 但 以 理 書 5:1 Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords07261, and drank wine before the thousand. 但 以 理 書 5:2 Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes07261, his wives, and his concubines, might drink therein. father: or, grandfather taken: Chaldee, brought forth 但 以 理 書 5:3 Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes07261, his wives, and his concubines, drank in them. 但 以 理 書 5:9 Then was king Belshazzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his lords07261 were astonied. countenance: Chaldee, brightnesses 但 以 理 書 5:10 Now the queen, by reason of the words of the king and his lords07261, came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed: 但 以 理 書 5:23 But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords07261, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is , and whose are all thy ways, hast thou not glorified: 但 以 理 書 6:17 And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords07261; that the purpose might not be changed concerning Daniel. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|