但 以 理 書 5:5
當 9002 時 8160 , 忽有人 606 # 3028 的 1768 指頭 677 顯出 5312 , 8754 , 在 5922 王 4430 宮 1965 與燈臺 5043 相對 9001 , 6903 的 1768 粉 1528 牆 3797 上寫字 3790 , 8751 。 王 4430 看見 2370 , 8751 # 1768 寫字 3790 , 8751 的 1768 # 3028 指頭 6447 Daniel 5:5 In the same hour 8160 came forth 5312 , 8754 fingers 677 of a man's 606 hand 3028 , and wrote 3790 , 8751 over against 6903 the candlestick 5043 upon 5922 the plaister 1528 of the wall 3797 of the king's 4430 palace 1965 : and the king 4430 saw 2370 , 8751 the part 6447 of the hand 3028 that wrote 3790 , 8751 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5312 的意思
a primitive root; TWOT - 2868; v AV - take out 4, come forth 4, go forth 2, take forth 1, ; 11 1) to go or come out, bring or come forth 1a) (P'al) to go out or forth 1b) (Aphel) to bring forth
希伯來詞彙 #5312 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 5:14 And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took05312, 8684 out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take05312, 8684 out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one , whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor; governor: or, deputy 以 斯 拉 記 6:5 And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth05312, 8684 out of the temple which is at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restored, and brought again unto the temple which is at Jerusalem, every one to his place, and place them in the house of God. brought again: Chaldee, go 但 以 理 書 2:13 And the decree went forth05312, 8754 that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain. 但 以 理 書 2:14 Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth05312, 8754 to slay the wise men of Babylon: answered...: Chaldee, returned captain...: or, chief marshal: Chaldee, chief of the executioners, or, slaughtermen 但 以 理 書 3:26 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth05312, 8747, and come hither . Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth05312, 8750 of the midst of the fire. mouth: Chaldee, door 但 以 理 書 5:2 Belshazzar, whiles he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his father Nebuchadnezzar had taken05312, 8684 out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein. father: or, grandfather taken: Chaldee, brought forth 但 以 理 書 5:3 Then they brought the golden vessels that were taken05312, 8684 out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them. 但 以 理 書 5:5 In the same hour came forth05312, 8754 fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote. 但 以 理 書 7:10 A fiery stream issued and came forth05312, 8750 from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|