但 以 理 書 6:26
現在我 4481 , 6925 降 7761 , 8752 旨 2942 曉諭我所 1768 統轄 7985 的全 9002 , 3606 國 4437 人民, 要在但以理 1841 的 1768 神 426 面前 4481 , 6925 , # 1934 # 8748 戰兢 2112 恐懼 1763 , 8751 。 因為 1768 他是 1932 永遠 9001 , 5957 長存 7011 的活 2417 神 426 , # 1768 他的國 4437 永不 3809 敗壞 2255 , 8721 ; 他的權柄 7985 永存無極 5705 , 5491 ! Daniel 6:26 I 4481 , 6925 make 7761 , 8752 a decree 2942 , That in every 3606 dominion 7985 of my kingdom 4437 men tremble 1934 , 8748 , 2112 and fear 1763 , 8751 before 4481 , 6925 the God 426 of Daniel 1841 : for he is the living 2417 God 426 , and stedfast 7011 for ever 5957 , and his kingdom 4437 that which shall not 3809 be destroyed 2255 , 8721 , and his dominion 7985 shall be even unto 5705 the end 5491 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5491 的意思
corresponding to 05490; TWOT - 2888a; n m AV - end 5; 5 1) end, conclusion
希伯來詞彙 #5491 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:11 The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end05491 of all the earth: 但 以 理 書 4:22 It is thou, O king, that art grown and become strong: for thy greatness is grown, and reacheth unto heaven, and thy dominion to the end05491 of the earth. 但 以 理 書 6:26 I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he is the living God, and stedfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end05491. 但 以 理 書 7:26 But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end05491. 但 以 理 書 7:28 Hitherto is the end05491 of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|