民 數 記 33:3
正 7223 月 9002 , 2320 十 6240 五 9002 , 2568 日 3117 # 9001 # 2320 # 7223 , 就是逾越節 6453 的次日 4480 , 4283 , 以色列 3478 人 1121 從蘭塞 4480 , 7486 起行 5265 , 8799 , 在一切 3605 埃及人 4714 眼前 9001 , 5869 昂 7311 , 8802 然 9002 , 3027 無懼地出去 3318 , 8804 。 Numbers 33:3 And they departed 5265 , 8799 from Rameses 7486 in the first 7223 month 2320 , on the fifteenth 6240 , 2568 day 3117 of the first 7223 month 2320 ; on the morrow 4283 after the passover 6453 the children 1121 of Israel 3478 went out 3318 , 8804 with an high 7311 , 8802 hand 3027 in the sight 5869 of all the Egyptians 4714 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7486 的意思
of Egyptian origin;; n pr loc AV - Rameses 4, Raamses 1; 5 Raamses or Rameses = "child of the sun" 1) a city in lower Egypt built by Hebrew slaves; probably in Goshen
希伯來詞彙 #7486 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 47:11 And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses07486, as Pharaoh had commanded. 出 埃 及 記 1:11 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses07486. 出 埃 及 記 12:37 And the children of Israel journeyed from Rameses07486 to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children. 民 數 記 33:3 And they departed from Rameses07486 in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians. 民 數 記 33:5 And the children of Israel removed from Rameses07486, and pitched in Succoth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|