申 命 記 26:13
你又要在耶和華 3068 ─你 神 430 面前 9001 , 6440 說 559 , 8804 : 『我已將聖物 6944 從 4480 我家 1004 裡拿出來 1197 , 8765 , # 1571 給了 5414 , 8804 利未人 9001 , 3881 和寄居的 9001 , 1616 , 與孤兒 9001 , 3490 寡婦 9001 , 490 , 是照你所 834 吩咐我 6680 , 8765 的一切 9003 , 3605 命令 4687 。 你的命令 4480 , 4687 我都沒有 3808 違背 5674 , 8804 , 也沒有 3808 忘記 7911 , 8804 。 Deuteronomy 26:13 Then thou shalt say 559 , 8804 before 6440 the LORD 3068 thy God 430 , I have brought away 1197 , 8765 the hallowed things 6944 out of mine house 1004 , and also have given 5414 , 8804 them unto the Levite 3881 , and unto the stranger 1616 , to the fatherless 3490 , and to the widow 490 , according to all thy commandments 4687 which thou hast commanded 6680 , 8765 me: I have not transgressed 5674 , 8804 thy commandments 4687 , neither have I forgotten 7911 , 8804 them : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 17:12 And the children of Israel spake0559, 8799 unto Moses, saying0559, 8800, Behold, we die, we perish, we all perish. 民 數 記 18:1 And the LORD said0559, 8799 unto Aaron, Thou and thy sons and thy father's house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary: and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood. 民 數 記 18:20 And the LORD spake0559, 8799 unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I am thy part and thine inheritance among the children of Israel. 民 數 記 18:24 But the tithes of the children of Israel, which they offer as an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said0559, 8804 unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance. 民 數 記 18:25 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 18:26 Thus speak unto the Levites, and say0559, 8804 unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe. 民 數 記 18:30 Therefore thou shalt say0559, 8804 unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress. best: Heb. fat 民 數 記 19:1 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying0559, 8800, 民 數 記 19:2 This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying0559, 8800, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke: 民 數 記 20:3 And the people chode with Moses, and spake0559, 8799, saying0559, 8800, Would God that we had died when our brethren died before the LORD! 民 數 記 20:7 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 民 數 記 20:10 And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said0559, 8799 unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock? 民 數 記 20:12 And the LORD spake0559, 8799 unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them. 民 數 記 20:14 And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith0559, 8804 thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us: befallen...: Heb. found us 民 數 記 20:18 And Edom said0559, 8799 unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword. 民 數 記 20:19 And the children of Israel said0559, 8799 unto him, We will go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I will pay for it: I will only, without doing any thing else , go through on my feet. 民 數 記 20:20 And he said0559, 8799, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand. 民 數 記 20:23 And the LORD spake0559, 8799 unto Moses and Aaron in mount Hor, by the coast of the land of Edom, saying0559, 8800, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|