申 命 記 26:14
我守喪 9002 , 205 的時候， 沒有 3808 吃 398 , 8804 這聖物 # 4480 ； 不潔淨 9002 , 2931 的時候， 也沒有 3808 拿出來 1197 , 8765 # 4480 ， 又沒有 3808 為死人 9001 , 4191 , 8801 送去 5414 , 8804 # 4480 。 我聽從了 8085 , 8804 耶和華 3068 ─我 神 430 的話 9002 , 6963 ， 都照 9003 , 3605 你所 834 吩咐 6680 , 8765 的行了 6213 , 8804 。
I have not eaten 398 , 8804 thereof in my mourning 205 , neither have I taken away 1197 , 8765 ought thereof for any unclean 2931 use , nor given 5414 , 8804 ought thereof for the dead 4191 , 8801 : but I have hearkened 8085 , 8804 to the voice 6963 of the LORD 3068 my God 430 , and have done 6213 , 8804 according to all that thou hast commanded 6680 , 8765 me.
希伯來詞彙 #398 的意思
a primitive root; TWOT - 85; v
AV - eat 6 04, devour 111, consume 32, misc 55; 810
1) to eat, devour, burn up, feed
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects -
ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
希伯來詞彙 #398 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 21:5
Prepare the table, watch in the watchtower, eat0398, 8800, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.
以 賽 亞 書 22:13
And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating0398, 8800 flesh, and drinking wine: let us eat0398, 8800 and drink; for to morrow we shall die.
以 賽 亞 書 23:18
And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat0398, 8800 sufficiently, and for durable clothing. durable: Heb. old
以 賽 亞 書 24:6
Therefore hath the curse devoured0398, 8804 the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
以 賽 亞 書 26:11
LORD, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour0398, 8799 them. at...: or, toward thy people
以 賽 亞 書 29:6
Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring0398, 8802 fire.
以 賽 亞 書 29:8
It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth0398, 8802; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.
以 賽 亞 書 30:24
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat0398, 8799 clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan. clean: or, savoury: Heb. leavened
以 賽 亞 書 30:27
Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring0398, 8802 fire: burden...: or, grievousness of flame heavy: Heb. heaviness
以 賽 亞 書 30:30
And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring0398, 8802 fire, with scattering, and tempest, and hailstones. his glorious...: Heb. the glory of his voice
以 賽 亞 書 31:8
Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour0398, 8799 him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited. from: or, for fear of discomfited: or, tributary: Heb. for melting, or, tribute
以 賽 亞 書 33:11
Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour0398, 8799 you.
以 賽 亞 書 33:14
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring0398, 8802 fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
以 賽 亞 書 36:12
But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat0398, 8800 their own dung, and drink their own piss with you?
以 賽 亞 書 36:16
Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat0398, 8798 ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; Make...: or, Seek my favour by a present: Heb. Make with me a blessing
以 賽 亞 書 37:30
And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat0398, 8800 this year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat0398, 8798 the fruit thereof.
以 賽 亞 書 44:16
He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth0398, 8799 flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself , and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire:
以 賽 亞 書 44:19
And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten0398, 8799 it : and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree? considereth...: Heb. setteth to his heart the stock...: Heb. that which comes of a tree?
上一頁                                          下一頁