馬 可 福 音 15:21
# 2532 有一個 5100 古利奈人 2956 西門 4613 , 就是亞力山大 223 和 2532 魯孚 4504 的父親 3962 , 從鄉下 68 來 2064 , 5740 , 575 , 經過 3855 , 5723 那地方, 他們就勉強 29 , 5719 他同去, 好 2443 背著 142 , 5661 耶穌的 # 846 十字架 4716 。 Mark 15:21 And 2532 they compel 29 , 5719 one 5100 Simon 4613 a Cyrenian 2956 , who passed by 3855 , 5723 , coming 2064 , 5740 out of 575 the country 68 , the father 3962 of Alexander 223 and 2532 Rufus 4504 , to 2443 bear 142 , 5661 his 846 cross 4716 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #29 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #29 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|