馬 可 福 音 3:9
他因為 1223 人多 # 3588 # 3793 , 就 2532 吩咐 2036 , 5627 # 846 門徒 # 3588 # 3101 叫 2443 一隻小船 4142 伺候著 4342 , 5725 # 846 , 免得 3363 眾人擁擠 2346 , 5725 他 846 。 Mark 3:9 And 2532 he spake 2036 , 5627 to his 846 disciples 3101 , that 2443 a small ship 4142 should wait on 4342 , 5725 him 846 because 1223 of the multitude 3793 , lest 3363 they should throng 2346 , 5725 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4142 的意思
from a presumed derivative of 4143;; n n AV - boat 3, little ship 2, small ship 1; 6 1) a small vessel, a boat
希臘文詞彙 #4142 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 3:9 And he spake to his disciples, that a small ship4142 should wait on him because of the multitude, lest they should throng him. 馬 可 福 音 4:36 And when they had sent away the multitude, they took him even as he was in the ship. And there were also with him other little ships4142. 約 翰 福 音 6:22 The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat4142 there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat4142, but that his disciples were gone away alone; 約 翰 福 音 6:23 (Howbeit there came other boats4142 from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:) 約 翰 福 音 21:8 And the other disciples came in a little ship4142; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|