馬 可 福 音 4:21
耶穌又對他們 846 說 3004 , 5707 : 人拿 2064 , 5736 燈 # 3588 # 3088 來, # 2443 豈是 3385 要放在 5087 , 5686 斗 # 3588 # 3426 底下 5259 , # 2228 床 2825 底下 5259 , 不 3756 # 2443 放 2007 , 5686 在 1909 燈臺 # 3588 # 3087 上嗎? Mark 4:21 And 2532 he said 3004 , 5707 unto them 846 , Is 3385 a candle 3088 brought 2064 , 5736 to 2443 be put 5087 , 5686 under 5259 a bushel 3426 , or 2228 under 5259 a bed 2825 ? and not 3756 to 2443 be set 2007 , 5686 on 1909 a candlestick 3087 ? [bushel: the word in the original signifieth a less measure] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3087 的意思
from 3 088; TDNT - 4:324,542; n f AV - candlestick 12; 12 1) a (candlestick) lamp stand, candelabrum
希臘文詞彙 #3087 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick3087; and it giveth light unto all that are in the house. a bushel: the word in the original signifieth a measure containing about a pint less than a peck 馬 可 福 音 4:21 And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick3087? bushel: the word in the original signifieth a less measure 路 加 福 音 8:16 No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick3087, that they which enter in may see the light. 路 加 福 音 11:33 No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick3087, that they which come in may see the light. 希 伯 來 書 9:2 For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick3087, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary. the sanctuary: or, holy 啟 示 錄 1:12 And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks3087; 啟 示 錄 1:13 And in the midst of the seven candlesticks3087 one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle. 啟 示 錄 1:20 The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks3087. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks3087 which thou sawest are the seven churches. 啟 示 錄 2:1 Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks3087; 啟 示 錄 2:5 Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick3087 out of his place, except thou repent. 啟 示 錄 11:4 These are the two olive trees, and the two candlesticks3087 standing before the God of the earth. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|