路 加 福 音 20:28
夫子 1320 ! 摩西 3475 為我們 2254 寫著 1125 , 5656 說: 人 5100 # 80 若 1437 # 599 # 5632 有 2192 , 5723 妻 1135 # 2532 # 3778 無子 815 就死了 599 , 5632 , # 2443 他 846 兄弟 80 當娶 2983 , 5632 他的妻 1135 , # 2532 為 # 846 哥哥 80 生子立 1817 , 5661 後 4690 。 Luke 20:28 Saying 3004 , 5723 , Master 1320 , Moses 3475 wrote 1125 , 5656 unto us 2254 , If 1437 any man's 5100 brother 80 die 599 , 5632 , having 2192 , 5723 a wife 1135 , and 2532 he 3778 die 599 , 5632 without children 815 , that 2443 his 846 brother 80 should take 2983 , 5632 his wife 1135 , and 2532 raise up 1817 , 5661 seed 4690 unto his 846 brother 80 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1817 的意思
from 1537 and 450; TDNT - 1:368,60; v AV - raise up 2, rise up 1; 3 1) to make to rise up, produce 2) to rise (in an assembly to speak)
希臘文詞彙 #1817 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 12:19 Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him , and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up1817, 5661 seed unto his brother. 路 加 福 音 20:28 Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up1817, 5661 seed unto his brother. 使 徒 行 傳 15:5 But there rose up1817, 5627 certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses. rose...: or, rose up, said they, certain |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|