路 加 福 音 10:40
# 1161 馬大 3136 # 4012 伺候的事 1248 多 4183 , 心裡忙亂 4049 , 5712 , 就 1161 進前來 2186 , 5631 , 說 2036 , 5627 : 主 2962 啊, # 3754 我的 3450 妹子 79 留下 2641 , 5627 我 3165 一個人 3441 伺候 1247 , 5721 , 你 4671 不 3756 在意 3199 , 5719 嗎? 請吩咐 2036 , 5628 他 846 # 3767 # 2443 來幫助 4878 , 5638 我 3427 。 Luke 10:40 But 1161 Martha 3136 was cumbered 4049 , 5712 about 4012 much 4183 serving 1248 , and 1161 came to him 2186 , 5631 , and said 2036 , 5627 , Lord 2962 , dost 3199 , 0 thou 4671 not 3756 care 3199 , 5719 that 3754 my 3450 sister 79 hath left 2641 , 5627 me 3165 to serve 1247 , 5721 alone 3441 ? bid 2036 , 5628 her 846 therefore 3767 that 2443 she help 4878 , 5638 me 3427 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4049 的意思
from 4 012 and 4685;; v AV - cumber 1; 1 1) to draw around, to draw away, distract 2) metaph. 2a) to be driven about mentally, to be distracted 2b) to be over-occupied, too busy, about a thing
希臘文詞彙 #4049 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 10:40 But Martha was cumbered4049, 5712 about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|