約 翰 福 音 1:18
從來 4455 沒有人 3762 看見 3708 , 5758 神 2316 , 只有 5607 , 5752 # 3588 在 1519 父 3962 懷裡 2859 的獨生 3439 子 5207 將他 1565 表明 1834 , 5662 出來。 John 1:18 No man 3762 hath seen 3708 , 5758 God 2316 at any time 4455 ; the only begotten 3439 Son 5207 , which 3588 is 5607 , 5752 in 1519 the bosom 2859 of the Father 3962 , he 1565 hath declared 1834 , 5662 him . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1834 的意思
from 1537 and 2233; TDNT - 2:9 08,3 03; v AV - declare 5, tell 1; 6 1) to lead out, be leader, go before 2) metaph., to draw out in narrative, unfold a teaching 2a) to recount, rehearse 2b) to unfold, declare 2b1) the things relating to God 2b2) used in Greek writing of the interpretation of things sacred and divine, oracles, dreams, etc.
希臘文詞彙 #1834 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 24:35 And they told1834, 5711 what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. 約 翰 福 音 1:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared1834, 5662 him . 使 徒 行 傳 10:8 And when he had declared1834, 5666 all these things unto them, he sent them to Joppa. 使 徒 行 傳 15:12 Then all the multitude kept silence, and gave audience to Barnabas and Paul, declaring1834, 5740 what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them. 使 徒 行 傳 15:14 Simeon hath declared1834, 5662 how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name. 使 徒 行 傳 21:19 And when he had saluted them, he declared1834, 5711 particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|