約 翰 福 音 16:21
婦人 1135 生產 5088 , 5725 的時候 3752 就 # 2192 # 5719 憂愁 3077 , 因為 3754 他的 846 時候 5610 到了 2064 , 5627 ; 既 1161 , 3752 生了 1080 , 5661 孩子 3813 , 就不再 3765 記念 3421 , 5719 那苦楚 2347 , 因為 1223 歡喜 5479 # 3754 # 1519 世上 2889 生了 1080 , 5681 一個人 444 。 John 16:21 A woman 1135 when 3752 she is in travail 5088 , 5725 hath 2192 , 5719 sorrow 3077 , because 3754 her 846 hour 5610 is come 2064 , 5627 : but 1161 as soon as 3752 she is delivered 1080 , 5661 of the child 3813 , she remembereth 3421 , 5719 no more 3765 the anguish 2347 , for 1223 joy 5479 that 3754 a man 444 is born 1080 , 5681 into 1519 the world 2889 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3077 的意思
apparently a root word; TDNT - 4:313,540; n f AV - sorrow 11, heaviness 2, grievous 1, grudging + 1537 1, grief 1 16 1) sorrow, pain, grief, annoyance, affliction 1a) of persons mourning
希臘文詞彙 #3077 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 22:45 And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow3077, 約 翰 福 音 16:6 But because I have said these things unto you, sorrow3077 hath filled your heart. 約 翰 福 音 16:20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow3077 shall be turned into joy. 約 翰 福 音 16:21 A woman when she is in travail hath sorrow3077, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world. 約 翰 福 音 16:22 And ye now therefore have sorrow3077: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you. 羅 馬 書 9:2 That I have great heaviness3077 and continual sorrow in my heart. 哥 林 多 後 書 2:1 But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness3077. 哥 林 多 後 書 2:3 And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow3077 from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. 哥 林 多 後 書 2:7 So that contrariwise ye ought rather to forgive him , and comfort him , lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow3077. 哥 林 多 後 書 7:10 For godly sorrow3077 worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow3077 of the world worketh death. 哥 林 多 後 書 9:7 Every man according as he purposeth in his heart, so let him give ; not grudgingly1537, 3077, or of necessity: for God loveth a cheerful giver. 腓 立 比 書 2:27 For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow3077 upon sorrow3077. 希 伯 來 書 12:11 Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous3077: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby. 彼 得 前 書 2:19 For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief3077, suffering wrongfully. thankworthy: or, thank |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|