約 翰 福 音 19:17
他們就 1161 把 3880 , 5627 耶穌 2424 # 2532 帶了去 520 , 5627 。 # 2532 耶穌背著 941 , 5723 自己的 846 十字架 4716 出來 1831 , 5627 , 到了 1519 一個地方 5117 , 名叫 3004 , 5746 髑髏地 2898 , # 3739 希伯來話 1447 叫 3004 , 5743 各各他 1115 。 John 19:17 And 2532 he bearing 941 , 5723 his 846 cross 4716 went forth 1831 , 5627 into 1519 a place 5117 called 3004 , 5746 the place of a skull 2898 , which 3739 is called 3004 , 5743 in the Hebrew 1447 Golgotha 1115 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1447 的意思
from 1446; TDNT - 3:356,372; adv AV - in the Hebrew tongue 3, in the Hebrew 2, in Hebrew 1; 6 1) in Hebrew, i.e. in Chaldee
希臘文詞彙 #1447 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 5:2 Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue1447 Bethesda, having five porches. market: or, gate 約 翰 福 音 19:13 When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew1447, Gabbatha. 約 翰 福 音 19:17 And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew1447 Golgotha: 約 翰 福 音 19:20 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew1447, and Greek, and Latin. 啟 示 錄 9:11 And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue1447 is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon. Apollyon: that is to say, A destroyer 啟 示 錄 16:16 And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue1447 Armageddon. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|