使 徒 行 傳 14:3
# 3303 # 3767 二人在那裡住了 1304 , 5656 多日 2425 , 5550 , 倚靠 1909 主 2962 放膽講道 3955 , 5740 ; # 3588 主藉 1223 他們的 846 手 5495 施 1325 , 5723 行 1096 , 5738 神蹟 4592 # 2532 奇事 5059 , # 2532 證明 3140 , 5723 他的 846 恩 5485 道 3056 。 Acts 14:3 Long 2425 time 5550 therefore 3303 , 3767 abode they 1304 , 5656 speaking boldly 3955 , 5740 in 1909 the Lord 2962 , which 3588 gave testimony 3140 , 5723 unto the word 3056 of his 846 grace 5485 , and 2532 granted 1325 , 5723 signs 4592 and 2532 wonders 5059 to be done 1096 , 5738 by 1223 their 846 hands 5495 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1304 的意思
from 1223 and the base of 5147;; v AV - abide 5, tarry 2, continue 2, be 1; 10 1) to rub between, rub hard 2) to wear away, consume 3) to spend, pass time
希臘文詞彙 #1304 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 3:22 After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried1304, 5707 with them, and baptized. 約 翰 福 音 11:54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued1304, 5707 with his disciples. 使 徒 行 傳 12:19 And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode1304, 5707. 使 徒 行 傳 14:3 Long time therefore abode they1304, 5656 speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. 使 徒 行 傳 14:28 And there they abode1304, 5707 long time with the disciples. 使 徒 行 傳 15:35 Paul also and Barnabas continued1304, 5707 in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. 使 徒 行 傳 16:12 And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding1304, 5723 certain days. the chief: or, the first 使 徒 行 傳 20:6 And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode1304, 5656 seven days. 使 徒 行 傳 25:6 And when he had tarried1304, 5660 among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought. more...: or, as some copies read, no more than eight or ten days 使 徒 行 傳 25:14 And when they had been1304, 5707 there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|