使 徒 行 傳 20:15
從那裡 2547 開船 636 , 5660 , 次 1966 , 5752 日到 2658 , 5656 了基阿 5508 的對面 481 ; 又 1161 次 2087 日, 在 1519 撒摩 4544 靠岸 3846 , 5627 ; # 2532 # 3306 # 5660 # 1722 # 5175 又次 2192 , 5746 日, 來 2064 , 5627 到 1519 米利都 3399 。 Acts 20:15 And 2547 , 0 we sailed 636 , 5660 thence 2547 , and came 2658 , 5656 the next 1966 , 5752 day over against 481 Chios 5508 ; and 1161 the next 2087 day we arrived 3846 , 5627 at 1519 Samos 4544 , and 2532 tarried 3306 , 5660 at 1722 Trogyllium 5175 ; and the next 2192 , 5746 day we came 2064 , 5627 to 1519 Miletus 3399 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3846 的意思
from 3844 and 9 06;; v AV - compare 1, arrive 1; 2 1) to throw before, cast to (as fodder for horses) 2) to put one thing by the side of another for the sake of comparison, to compare, liken 3) to put one's self, betake one's self into a place or to a person
希臘文詞彙 #3846 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 4:30 And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare3846, 5632 it? 使 徒 行 傳 20:15 And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived3846, 5627 at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|