使 徒 行 傳 23:20
# 1161 他說 2036 , 5627 : # 3754 猶太人 2453 已經約定 4934 , 5639 , 要求 2065 , 5658 你 4571 # 3704 明天 839 帶下 2609 , 5632 保羅 3972 到 1519 公會 4892 裡去, 假作 5613 要 3195 , 5723 詳細 197 查問 4441 , 5738 他 846 的 4012 事 # 5100 。 Acts 23:20 And 1161 he said 2036 , 5627 , # 3754 The Jews 2453 have agreed 4934 , 5639 to desire 2065 , 5658 thee 4571 that 3704 thou wouldest bring down 2609 , 5632 Paul 3972 to morrow 839 into 1519 the council 4892 , as 5613 though they would 3195 , 5723 enquire 4441 , 5738 somewhat 5100 of 4012 him 846 more perfectly 197 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #197 的意思
neuter of the comparative of the same as 196;; adj AV - more perfectly 3, more perfect 1; 4 1) more exactly, more perfectly
希臘文詞彙 #197 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 18:26 And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto them , and expounded unto him the way of God more perfectly197. 使 徒 行 傳 23:15 Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would enquire something more perfectly197 concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him. 使 徒 行 傳 23:20 And he said, The Jews have agreed to desire thee that thou wouldest bring down Paul to morrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly197. 使 徒 行 傳 24:22 And when Felix heard these things, having more perfect197 knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|