使 徒 行 傳 25:23
第二天 1887 , # 3767 亞基帕 67 和 2532 百尼基 959 # 3326 大張 4183 威勢 5325 而來 2064 , 5631 , # 2532 同著 4862 , 5037 眾千夫長 5506 和 2532 城 4172 裡的 # 5607 # 5752 尊貴 2596 , 1851 人 435 進 1525 , 5631 了 1519 公廳 201 。 # 2532 非斯都 5347 吩咐 2753 , 5660 一聲, 就有人將保羅 3972 帶進來 71 , 5681 。 Acts 25:23 And on the morrow 1887 , when 3767 Agrippa 67 was come 2064 , 5631 , and 2532 Bernice 959 , with 3326 great 4183 pomp 5325 , and 2532 was entered 1525 , 5631 into 1519 the place of hearing 201 , with 4862 , 5037 the chief captains 5506 , and 2532 principal 2596 , 1851 men 435 of 5607 , 5752 the city 4172 , at 2532 Festus 5347 ' commandment 2753 , 5660 Paul 3972 was brought forth 71 , 5681 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5347 的意思
of Latin derivation;; n pr m AV - Festus 13; 13 [Porcius] Festus = "festival" 1) the successor of Felix as procurator of Judea
希臘文詞彙 #5347 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 24:27 But after two years Porcius Festus5347 came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound. 使 徒 行 傳 25:1 Now when Festus5347 was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem. 使 徒 行 傳 25:4 But Festus5347 answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither . 使 徒 行 傳 25:9 But Festus5347, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me? 使 徒 行 傳 25:12 Then Festus5347, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go. 使 徒 行 傳 25:13 And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus5347. 使 徒 行 傳 25:14 And when they had been there many days, Festus5347 declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: 使 徒 行 傳 25:22 Then Agrippa said unto Festus5347, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. 使 徒 行 傳 25:23 And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus5347' commandment Paul was brought forth. 使 徒 行 傳 25:24 And Festus5347 said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. 使 徒 行 傳 26:24 And as he thus spake for himself, Festus5347 said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad. 使 徒 行 傳 26:25 But he said, I am not mad, most noble Festus5347; but speak forth the words of truth and soberness. 使 徒 行 傳 26:32 Then said Agrippa unto Festus5347, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|