使 徒 行 傳 28:29
# 2532 保羅 # 846 說了 2036 , 5631 這話 5023 , 猶太人 2453 # 1722 # 1438 議論紛紛 2192 , 5723 , 4183 , 4803 的就走了 565 , 5627 。 ) Acts 28:29 And 2532 when he 846 had said 2036 , 5631 these words 5023 , the Jews 2453 departed 565 , 5627 , and had 2192 , 5723 great 4183 reasoning 4803 among 1722 themselves 1438 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4803 的意思
from 48 02; TDNT - 7:748,1 099; n f AV - disputation 1, disputing 1, reasoning 1; 3 1) mutual questioning, disputation, discussion
希臘文詞彙 #4803 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 15:2 When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation4803 with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question. 使 徒 行 傳 15:7 And when there had been much disputing4803, Peter rose up, and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe. 使 徒 行 傳 28:29 And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning4803 among themselves. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|