使 徒 行 傳 5:31
神 2316 且用 # 846 右手 1188 將他 5126 高舉 5312 , 5656 (或作: 他就是 神 2316 高舉在自己的右邊), 叫他作君王 747 , # 2532 作救主 4990 , 將悔改的心 3341 和 2532 赦 859 罪 266 的恩賜給 1325 , 5629 以色列人 2474 。 Acts 5:31 Him 5126 hath God 2316 exalted 5312 , 5656 with his 846 right hand 1188 to be a Prince 747 and 2532 a Saviour 4990 , for to give 1325 , 5629 repentance 3341 to Israel 2474 , and 2532 forgiveness 859 of sins 266 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #747 的意思
from 746 and 71; TDNT - 1:487,81; adj AV - prince 2, captain 1, author 1; 4 1) the chief leader, prince 1a) of Christ 2) one that takes the lead in any thing and thus affords an example, a predecessor in a matter, pioneer 3) the author
希臘文詞彙 #747 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 3:15 And killed the Prince747 of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses. Prince: or, Author 使 徒 行 傳 5:31 Him hath God exalted with his right hand to be a Prince747 and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins. 希 伯 來 書 2:10 For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain747 of their salvation perfect through sufferings. 希 伯 來 書 12:2 Looking unto Jesus the author747 and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God. author: or, beginner |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|