羅 馬 書 1:20
# 1063 自從 575 造 2937 天地 2889 以來, 神的 # 846 # 5037 # 846 永 126 能 1411 和 2532 神性 2305 是明明可知 2529 , 5743 的, 雖是眼不能見 517 , 但藉著所造之物 4161 就可以曉得 3539 , 5746 , 叫 1519 人 # 846 # 1511 # 5750 無可推諉 379 。 Romans 1:20 For 1063 the invisible things 517 of him 846 from 575 the creation 2937 of the world 2889 are clearly seen 2529 , 5743 , being understood 3539 , 5746 by the things that are made 4161 , even # 5037 his 846 eternal 126 power 1411 and 2532 Godhead 2305 ; so 1519 that they 846 are 1511 , 5750 without excuse 379 : [so...: or, that they may be] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #379 的意思
from 1 (as a negative particle) and a presumed derivative of 626;; adj AV - without excuse 1, inexcusable 1; 2 1) without defense or excuse 2) that which cannot be defended, inexcusable
希臘文詞彙 #379 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 1:20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse379: so...: or, that they may be 羅 馬 書 2:1 Therefore thou art inexcusable379, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|