哥 林 多 前 書 11:6
# 1063 女人 1487 若 1487 不 3756 蒙著 2619 , 5743 頭, 就 2532 該剪了 2751 , 5669 頭髮; # 1161 女人 1135 若 1487 以剪髮 2751 , 5670 、 # 2228 剃髮 3587 , 5745 為羞愧 149 , 就該蒙著 2619 , 5744 頭。 1 Corinthians 11:6 For 1063 if 1487 the woman 1135 be 2619 , 0 not 3756 covered 2619 , 5743 , let her 2751 , 0 also 2532 be shorn 2751 , 5669 : but 1161 if 1487 it be a shame 149 for a woman 1135 to be shorn 2751 , 5670 or 2228 shaven 3587 , 5745 , let her be covered 2619 , 5744 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3587 的意思
from a derivative of the same as 3586 (meaning a razor);; v AV - shave 3; 3 1) to shear, shave 2) to get one's self shaved
希臘文詞彙 #3587 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 21:24 Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave3587, 5667 their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law. 哥 林 多 前 書 11:5 But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven3587, 5772. 哥 林 多 前 書 11:6 For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven3587, 5745, let her be covered. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|