哥 林 多 後 書 11:20
# 1063 假若有人 1536 強你們 5209 作奴僕 2615 , 5719 , 或 # 1536 侵吞 2719 , 5719 你們, 或 # 1536 擄掠 2983 , 5719 你們, 或 # 1536 侮慢 1869 , 5731 你們, 或 # 1536 打 1194 , 5719 # 1519 你們 5209 的臉 4383 , 你們都能忍耐 430 , 5736 他。 2 Corinthians 11:20 For 1063 ye suffer 430 , 5736 , if a man 1536 bring 2615 , 0 you 5209 into bondage 2615 , 5719 , if a man 1536 devour 2719 , 5719 you , if a man 1536 take 2983 , 5719 of you , if a man 1536 exalt himself 1869 , 5731 , if a man 1536 smite 1194 , 5719 you 5209 on 1519 the face 4383 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2615 的意思
from 2596 and 14 02; TDNT - 2:279,182; v AV - bring into bondage 2; 2 1) to bring into bondage, enslave 2) to enslave to one's self, bring into bondage to one's self
希臘文詞彙 #2615 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:20 For ye suffer, if a man bring2615, 0 you into bondage2615, 5719, if a man devour you , if a man take of you , if a man exalt himself, if a man smite you on the face. 加 拉 太 書 2:4 And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring2615, 0 us into bondage2615, 5672: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|