哥 林 多 後 書 12:10
# 1352 我為基督 5547 的緣故 5228 , 就以 1722 軟弱 769 、 # 1722 凌辱 5196 、 # 1722 急難 318 、 # 1722 逼迫 1375 、 # 1722 困苦 4730 為可喜樂的 2106 , 5719 ; 因 1063 我甚麼時候 3752 軟弱 770 , 5725 , 甚麼時候 5119 就 1510 , 5748 剛強 1415 了。 2 Corinthians 12:10 Therefore 1352 I take pleasure 2106 , 5719 in 1722 infirmities 769 , in 1722 reproaches 5196 , in 1722 necessities 318 , in 1722 persecutions 1375 , in 1722 distresses 4730 for 5228 , 0 Christ's 5547 sake 5228 : for 1063 when 3752 I am weak 770 , 5725 , then 5119 am 1510 , 5748 I strong 1415 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4730 的意思
from a compound of 4728 and 5561; TDNT - 7:6 04,1 077; n f AV - distress 3, anguish 1; 4 1) narrowness of place, a narrow place 2) metaph. dire calamity, extreme affliction
希臘文詞彙 #4730 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 2:9 Tribulation and anguish4730, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile; Gentile: Gr. Greek 羅 馬 書 8:35 Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress4730, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? 哥 林 多 後 書 6:4 But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses4730, approving: Gr. commending 哥 林 多 後 書 12:10 Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses4730 for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|