加 拉 太 書 2:4
# 1161 因為 1223 有偷著引進來 3920 的假弟兄 5569 , # 3748 私下 3922 , 5627 窺探 2684 , 5658 我們 2257 在基督 5547 耶穌 2424 裡 1722 的 2192 , 5719 # 3739 自由 1657 , 要叫 2443 我們 2248 作奴僕 2615 , 5672 。 Galatians 2:4 And 1161 that because of 1223 false brethren 5569 unawares brought in 3920 , who 3748 came in privily 3922 , 5627 to spy out 2684 , 5658 our 2257 liberty 1657 which 3739 we have 2192 , 5719 in 1722 Christ 5547 Jesus 2424 , that 2443 they might bring 2615 , 0 us 2248 into bondage 2615 , 5672 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5569 的意思
from 5571 and 80; TDNT - 1:144,22; n m AV - false brother 2; 2 1) a false brother 2) one who ostentatiously professes to be a Christian, but is destitute of Christian knowledge and piety
希臘文詞彙 #5569 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:26 In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren5569; 加 拉 太 書 2:4 And that because of false brethren5569 unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|