加 拉 太 書 3:16
# 1161 所應許的 1860 原是向亞伯拉罕 11 和 2532 他 846 子孫 4690 說 4483 , 5681 的。 神 2316 並不是 3756 說 3004 , 5719 # 2532 眾子孫 4690 , 指著 5613 , 1909 許多人 4183 , 乃是 235 說你 4675 那一個子孫 4690 , 指著 5613 , 1909 一個人 1520 , # 2532 就是 2076 , 5748 基督 5547 。 Galatians 3:16 Now 1161 to Abraham 11 and 2532 his 846 seed 4690 were 4483 , 0 the promises 1860 made 4483 , 5681 . He saith 3004 , 5719 not 3756 , And 2532 to seeds 4690 , as 5613 of 1909 many 4183 ; but 235 as 5613 of 1909 one 1520 , And 2532 to thy 4675 seed 4690 , which 3739 is 2076 , 5748 Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1860 的意思
from 1861; TDNT - 2:576,240; n f AV - promise 52, message 1; 53 1) announcement 2) promise 2a) the act of promising, a promise given or to be given 2b) a promised good or blessing
希臘文詞彙 #1860 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 24:49 And, behold, I send the promise1860 of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. 使 徒 行 傳 1:4 And, being assembled together with them , commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise1860 of the Father, which, saith he , ye have heard of me. being...: or, eating together 使 徒 行 傳 2:33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise1860 of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear. 使 徒 行 傳 2:39 For the promise1860 is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call. 使 徒 行 傳 7:17 But when the time of the promise1860 drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, 使 徒 行 傳 13:23 Of this man's seed hath God according to his promise1860 raised unto Israel a Saviour, Jesus: 使 徒 行 傳 13:32 And we declare unto you glad tidings, how that the promise1860 which was made unto the fathers, 使 徒 行 傳 23:21 But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they will neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise1860 from thee. 使 徒 行 傳 26:6 And now I stand and am judged for the hope of the promise1860 made of God unto our fathers: 羅 馬 書 4:13 For the promise1860, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith. 羅 馬 書 4:14 For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise1860 made of none effect: 羅 馬 書 4:16 Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise1860 might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, 羅 馬 書 4:20 He staggered not at the promise1860 of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God; 羅 馬 書 9:4 Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God , and the promises1860; covenants: or, testaments 羅 馬 書 9:8 That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise1860 are counted for the seed. 羅 馬 書 9:9 For this is the word of promise1860, At this time will I come, and Sara shall have a son. 羅 馬 書 15:8 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises1860 made unto the fathers: 哥 林 多 後 書 1:20 For all the promises1860 of God in him are yea, and in him Amen, unto the glory of God by us. 哥 林 多 後 書 7:1 Having therefore these promises1860, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. 加 拉 太 書 3:14 That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ; that we might receive the promise1860 of the Spirit through faith. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|