提 摩 太 前 書 1:2
寫信給那因 1722 信 4102 主作我真 1103 兒子 5043 的提摩太 5095 。 願恩惠 5485 、 憐憫 1656 、 平安 1515 從 575 # 2257 父 3962 神 2316 和 2532 我們 2257 主 2962 基督 5547 耶穌 2424 歸與你! 1 Timothy 1:2 Unto Timothy 5095 , my own 1103 son 5043 in 1722 the faith 4102 : Grace 5485 , mercy 1656 , and peace 1515 , from 575 God 2316 our 2257 Father 3962 and 2532 Jesus 2424 Christ 5547 our 2257 Lord 2962 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1103 的意思
from the same as 1 077; TDNT - 1:727,125; adj AV - own 2, sincerely 1, true 1; 4 1) legitimately born, not spurious 2) true, genuine, sincere
希臘文詞彙 #1103 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 8:8 I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity1103 of your love. 腓 立 比 書 4:3 And I intreat thee also, true1103 yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life. 提 摩 太 前 書 1:2 Unto Timothy, my own1103 son in the faith: Grace, mercy, and peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord. 提 多 書 1:4 To Titus, mine own1103 son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|