希 伯 來 書 11:7
挪亞 3575 因著信 4102 , 既蒙 神指示 5537 , 5685 他未 3369 見 991 , 5746 的事 # 4012 , 動了敬畏 2125 , 5685 的心, 預備了 2680 , 5656 一隻方舟 2787 , 使 1519 他 846 全家 3624 得救 4991 。 # 1223 # 3739 因此就定了 2632 , 5656 那世代 2889 的罪, 自己也 2532 # 1096 # 5633 承受了 2818 那從 2596 信 4102 而來的義 1343 。 Hebrews 11:7 By faith 4102 Noah 3575 , being warned of God 5537 , 5685 of 4012 things not 3369 , 0 seen 991 , 5746 as yet 3369 , moved with fear 2125 , 5685 , prepared 2680 , 5656 an ark 2787 to 1519 the saving 4991 of his 846 house 3624 ; by 1223 the which 3739 he condemned 2632 , 5656 the world 2889 , and 2532 became 1096 , 5633 heir 2818 of the righteousness 1343 which is by 2596 faith 4102 . [moved...: or, being wary] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2125 的意思
middle voice from 2126; TDNT - 2:751,*; v AV - fearing 1, moved with fear 1; 2 1) to act cautiously, circumspectly 2) to beware, fear 3) to reverence, stand in awe of
希臘文詞彙 #2125 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 23:10 And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing2125, 5685 lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring him into the castle. 希 伯 來 書 11:7 By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear2125, 5685, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith. moved...: or, being wary |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|