彼 得 前 書 2:16
你們雖是 5613 自由的 1658 , 卻 2532 不可 3361 藉著 2192 , 5723 自由 1657 遮蓋 1942 惡毒 2549 (或譯: 陰毒), 總要 235 作 5613 神 2316 的僕人 1401 。 1 Peter 2:16 As 5613 free 1658 , and 2532 not 3361 using 2192 , 5723 your liberty 1657 for 5613 a cloke 1942 of maliciousness 2549 , but 235 as 5613 the servants 1401 of God 2316 . [using: Gr. having] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1942 的意思
from 1943;; n n AV - cloke 1; 1 1) a covering, veil 2) metaph. a pretext, cloak
希臘文詞彙 #1942 在聖經原文中出現的地方
彼 得 前 書 2:16 As free, and not using your liberty for a cloke1942 of maliciousness, but as the servants of God. using: Gr. having |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|