士 師 記 15:19
神 430 就使 853 利希 9002 , 3895 的 834 窪處 4388 裂開 1234 , 8799 , 有水 4325 從其中 4480 湧出來 3318 , 8799 。 參孫喝了 8354 , 8799 , 精神 7307 復 7725 , 8799 原 2421 , 8799 ; 因此 5921 , 3651 那泉名 8034 叫 7121 , 8802 隱‧哈歌利 5875 , 那泉 834 直到 5704 今 2088 日 3117 還在利希 9002 , 3896 。 Judges 15:19 But God 430 clave 1234 , 8799 an hollow place 4388 that was in the jaw 3895 , and there came 3318 , 8799 water 4325 thereout; and when he had drunk 8354 , 8799 , his spirit 7307 came again 7725 , 8799 , and he revived 2421 , 8799 : wherefore he called 7121 , 8802 the name 8034 thereof Enhakkore 5875 , which is in Lehi 3896 unto this day 3117 . [Enhakkore: that is, the well of him that called or, cried] [the jaw: or, Lehi, as called in this chapter] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4388 的意思
from 03806; TWOT - 1 061a; n m AV - hollow places 1, mortar 1; 2 1) mortar
希伯來詞彙 #4388 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 15:19 But God clave an hollow place04388 that was in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof Enhakkore, which is in Lehi unto this day. Enhakkore: that is, the well of him that called or, cried the jaw: or, Lehi, as called in this chapter 箴 言 27:22 Though thou shouldest bray a fool in a mortar04388 among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|