士 師 記 16:14
於是大利拉將他的髮綹與緯線同織, 用橛子 9002 , 3489 釘住 8628 , 8799 , 對他 413 說 559 , 8799 : 「參孫 8123 哪, 非利士人 6430 拿你來了 5921 ! 」參孫從睡中 4480 , 8142 醒來 3364 , 8799 , 將 853 機 708 上的橛子 3489 和 853 緯線 4545 一齊都拔出來了 5265 , 8799 。 Judges 16:14 And she fastened 8628 , 8799 it with the pin 3489 , and said 559 , 8799 unto him, The Philistines 6430 be upon thee, Samson 8123 . And he awaked 3364 , 8799 out of his sleep 8142 , and went away 5265 , 8799 with the pin 3489 of the beam 708 , and with the web 4545 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #708 的意思
from 0707; TWOT - 157a; n m AV - beam 1, shuttle 1; 2 1) loom, shuttle
希伯來詞彙 #708 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 16:14 And she fastened it with the pin, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam0708, and with the web. 約 伯 記 7:6 My days are swifter than a weaver's shuttle0708, and are spent without hope. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|