士 師 記 16:17
參孫就把 853 心 3820 中所藏的都 3605 告訴 5046 , 8686 了他 9001 , 對他 9001 說 559 , 8799 : 「向來人沒有 3808 用剃頭刀 4177 剃 5927 , 8804 # 5921 我的頭 7218 , 因為 3588 我 589 自出母 517 胎 4480 , 990 就歸 神 430 作拿細耳人 5139 ; 若 518 剃了 1548 , 8795 我的頭髮, 我的力氣 3581 就離開 5493 , 8804 我 4480 , 我便 1961 軟弱 2470 , 8804 像 9003 , 3605 別人 120 一樣。 」 Judges 16:17 That he told 5046 , 8686 her all his heart 3820 , and said 559 , 8799 unto her, There hath not come 5927 , 8804 a razor 4177 upon mine head 7218 ; for I have been a Nazarite 5139 unto God 430 from my mother's 517 womb 990 : if I be shaven 1548 , 8795 , then my strength 3581 will go 5493 , 8804 from me, and I shall become weak 2470 , 8804 , and be like any other man 120 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4177 的意思
from 04171 in the sense of shearing; TWOT - 1166; n m AV - razor 3; 3 1) razor
希伯來詞彙 #4177 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 13:5 For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor04177 shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines. 士 師 記 16:17 That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor04177 upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man. 撒 母 耳 記 上 1:11 And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor04177 come upon his head. a man...: Heb. seed of men |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|