士 師 記 16:10
大利拉 1807 對 413 參孫 8123 說 559 , 8799 : 「 # 2009 你欺哄 2048 , 8765 我 9002 , 向我 413 說 1696 , 8762 謊言 3577 。 現在 6258 求 4994 你告訴 5046 , 8685 我 9001 當用何法 9002 , 4100 捆綁 631 , 8735 你。 」 Judges 16:10 And Delilah 1807 said 559 , 8799 unto Samson 8123 , Behold, thou hast mocked 2048 , 8765 me, and told 1696 , 8762 me lies 3577 : now tell 5046 , 8685 me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound 631 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1807 的意思
from 01809;; n pr f AV - Delilah 6; 6 Delilah = "feeble" 1) the Philistine mistress of Samson who betrayed the secret of his great strength, and by cutting his hair, enfeebled him and delivered him to the Philistines
希伯來詞彙 #1807 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 16:4 And it came to pass afterward, that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah01807. in...: or, by the brook 士 師 記 16:6 And Delilah01807 said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth , and wherewith thou mightest be bound to afflict thee. 士 師 記 16:10 And Delilah01807 said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound. 士 師 記 16:12 Delilah01807 therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines be upon thee, Samson. And there were liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread. 士 師 記 16:13 And Delilah01807 said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web. 士 師 記 16:18 And when Delilah01807 saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|