彼 得 後 書 2:14
他們滿 3324 眼 3788 是 2192 , 5723 淫色(原文是淫婦 3428 ), # 2532 止不住 180 犯罪 266 , 引誘 1185 , 5723 那心不堅固的 793 人 5590 , 心中 2588 # 2192 # 5723 習慣了 1128 , 5772 貪婪 4124 , 正是被咒詛的 2671 種類 5043 。 2 Peter 2:14 Having 2192 , 5723 eyes 3788 full 3324 of adultery 3428 , and 2532 that cannot cease from 180 sin 266 ; beguiling 1185 , 5723 unstable 793 souls 5590 : an heart 2588 they have 2192 , 5723 exercised 1128 , 5772 with covetous practices 4124 ; cursed 2671 children 5043 : [adultery: Gr. an adulteress] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1185 的意思
from the base of 1388;; v AV - entice 1, beguile 1, allure 1; 3 1) to bait, catch by a bait 2) metaph. to beguile by blanishments, allure, entice, deceive
希臘文詞彙 #1185 在聖經原文中出現的地方
雅 各 書 1:14 But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed1185, 5746. 彼 得 後 書 2:14 Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling1185, 5723 unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children: adultery: Gr. an adulteress 彼 得 後 書 2:18 For when they speak great swelling words of vanity, they allure1185, 5719 through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error. clean: or, for a little, or, a while, as some read |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|