啟 示 錄 12:10
# 2532 我聽見 191 , 5656 在天 3772 上 1722 有大 3173 聲音 5456 說 3004 , 5723 : 我 2257 神 2316 的救恩 4991 、 # 2532 能力 1411 、 # 2532 國度 932 、 並 2532 他 846 基督 5547 的權柄 1849 , 現在 737 都來到了 1096 , 5633 ! 因為 3754 那 3588 在我們 2257 神 2316 面前 1799 晝 2250 # 2532 夜 3571 控告 2723 , 5723 # 846 我們 2257 弟兄 80 的 # 2725 , 已經被摔下去了 2598 , 5681 。 Revelation 12:10 And 2532 I heard 191 , 5656 a loud 3173 voice 5456 saying 3004 , 5723 in 1722 heaven 3772 , Now 737 is come 1096 , 5633 salvation 4991 , and 2532 strength 1411 , and 2532 the kingdom 932 of our 2257 God 2316 , and 2532 the power 1849 of his 846 Christ 5547 : for 3754 the accuser 2723 , 5723 of our 2257 brethren 80 is cast down 2598 , 5681 , which 3588 accused 2725 them 846 before 1799 our 2257 God 2316 day 2250 and 2532 night 3571 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his846 brethren; 馬 太 福 音 1:11 And Josias begat Jechonias and his846 brethren, about the time they were carried away to Babylon: Josias...: some read, Josias begat Jakim, and Jakim begat Jechonias 馬 太 福 音 1:18 Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his846 mother Mary was espoused to Joseph, before they846 came together, she was found with child of the Holy Ghost. 馬 太 福 音 1:19 Then Joseph her846 husband, being a just man , and not willing to make her846 a publick example, was minded to put her846 away privily. 馬 太 福 音 1:20 But while he846 thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him846 in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her846 is of the Holy Ghost. conceived: Gr. begotten 馬 太 福 音 1:21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his846 name JESUS: for he846 shall save his846 people from their846 sins. JESUS: that is, Saviour, Heb 馬 太 福 音 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his846 name Emmanuel, which being interpreted is, God with us. they...: or, his name shall be called 馬 太 福 音 1:24 Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him846, and took unto him846 his wife: 馬 太 福 音 1:25 And knew her846 not till she had brought forth her846 firstborn son: and he called his846 name JESUS. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|