撒 母 耳 記 上 1:15
哈拿 2584 回答 6030 , 8799 說 559 , 8799 : 「主 113 啊, 不是 3808 這樣。 我 595 是心裡 7307 愁苦 7186 的婦人 802 , 清酒 3196 濃酒 7941 都沒有 3808 喝 8354 , 8804 , 但在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 傾 8210 , 8799 心吐意 853 , 5315 。 1 Samuel 1:15 And Hannah 2584 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 , No, my lord 113 , I am a woman 802 of a sorrowful 7186 spirit 7307 : I have drunk 8354 , 8804 neither wine 3196 nor strong drink 7941 , but have poured out 8210 , 8799 my soul 5315 before 6440 the LORD 3068 . [of a sorrowful...: Heb. hard of spirit] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2584 的意思
from 02603;; n pr f AV - Hannah 13; 13 Hannah = "grace" 1) the mother of Samuel, one of the wives of Elkanah
希伯來詞彙 #2584 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 1:2 And he had two wives; the name of the one was Hannah02584, and the name of the other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah02584 had no children. 撒 母 耳 記 上 1:5 But unto Hannah02584 he gave a worthy portion; for he loved Hannah02584: but the LORD had shut up her womb. worthy: or, double 撒 母 耳 記 上 1:8 Then said Elkanah her husband to her, Hannah02584, why weepest thou? and why eatest thou not? and why is thy heart grieved? am not I better to thee than ten sons? 撒 母 耳 記 上 1:9 So Hannah02584 rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD. 撒 母 耳 記 上 1:13 Now Hannah02584, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. 撒 母 耳 記 上 1:15 And Hannah02584 answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the LORD. of a sorrowful...: Heb. hard of spirit 撒 母 耳 記 上 1:19 And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah02584 his wife; and the LORD remembered her. 撒 母 耳 記 上 1:20 Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah02584 had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying , Because I have asked him of the LORD. when...: Heb. in revolution of days Samuel: that is, Asked of God 撒 母 耳 記 上 1:22 But Hannah02584 went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever. 撒 母 耳 記 上 2:1 And Hannah02584 prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation. 撒 母 耳 記 上 2:21 And the LORD visited Hannah02584, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|