撒 母 耳 記 上 30:9
於是, 大衛 1732 # 3212 # 8799 和 # 1931 # 834 跟隨他 854 的六 8337 百 3967 人 376 來 935 , 8799 到 5704 比梭 1308 溪 5158 ; 有不能前去的 3498 , 8737 就留在那裡 5975 , 8804 。 1 Samuel 30:9 So David 1732 went 3212 , 8799 , he and the six 8337 hundred 3967 men 376 that were with him, and came 935 , 8799 to the brook 5158 Besor 1308 , where those that were left behind 3498 , 8737 stayed 5975 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1308 的意思
from 01319;; n pr AV - Besor 3; 3 Besor = "cheerful" 1) a stream, torrent-bed, or wadi in extreme south of Judah in Philistia; empties into the Mediterranean Sea
希伯來詞彙 #1308 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 30:9 So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor01308, where those that were left behind stayed. 撒 母 耳 記 上 30:10 But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor01308. 撒 母 耳 記 上 30:21 And David came to the two hundred men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor01308: and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him: and when David came near to the people, he saluted them. saluted...: or, asked them how they did |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|