希伯來詞彙 #1121 的意思

ben {bane}

from  01129; TWOT - 254; n m
AV - son 2978, children 1568, old 135, first 51, man 20, young 18,
young +  01241 17, child 10, stranger 10, people 5, misc 92; 49  06
1) son, grandson, child, member of a group
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, ie sons of injustice [for un-
righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, ie sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class

希伯來詞彙 #1121 在聖經原文中出現的地方

ben {bane} 共有 4906 個出處。 這是第 61 至 80 個出處。

創 世 記 11:31
And Terah took Abram his son01121, and Lot the son01121 of Haran his son's01121 son01121, and Sarai his daughter in law, his son01121 Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.

創 世 記 12:4
So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old01121 when he departed out of Haran.

創 世 記 12:5
And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son01121, and all their substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.

創 世 記 14:12
And they took Lot, Abram's brother's son01121, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

創 世 記 15:2
And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward01121, 04943 of my house is this Eliezer of Damascus?

創 世 記 15:3
And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born01121 in my house is mine heir.

創 世 記 16:11
And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son01121, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction. Ishmael: that is, God shall hear

創 世 記 16:15
And Hagar bare Abram a son01121: and Abram called his son's01121 name, which Hagar bare, Ishmael.

創 世 記 16:16
And Abram was fourscore and six years old01121, when Hagar bare Ishmael to Abram.

創 世 記 17:1
And when Abram was ninety years old01121 and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. perfect: or, upright, or, sincere

創 世 記 17:12
And he that is eight days old01121 shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger01121, 05236, which is not of thy seed. he that is eight...: Heb. a son of eight days

創 世 記 17:16
And I will bless her, and give thee a son01121 also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her. she...: Heb. she shall become nations

創 世 記 17:17
Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old01121? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?

創 世 記 17:19
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son01121 indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] 下一頁

未有任何公開的筆記