撒 母 耳 記 下 1:21
基利波 1533 山 9002 , 2022 哪， 願你那裡 5921 沒有 408 雨 4306 # 408 露 2919 ！ 願你 5921 田地 7704 無 408 土產可作供物 8641 ！ 因為 3588 英雄 1368 的盾牌 4043 在那裡 8033 被污丟棄 1602 , 8738 ； 掃羅 7586 的盾牌 4043 彷彿未曾 1097 抹 4899 油 9002 , 8081 。
2 Samuel 1:21
Ye mountains 2022 of Gilboa 1533 , let there be no dew 2919 , neither let there be rain 4306 , upon you, nor fields 7704 of offerings 8641 : for there the shield 4043 of the mighty 1368 is vilely cast away 1602 , 8738 , the shield 4043 of Saul 7586 , as though he had not been anointed 4899 with oil 8081 .
希伯來詞彙 #4043 的意思
from 01598; TWOT - 367c; n m
AV - shield 48, buckler 9, armed 2, defence 2, rulers 1,
scales + 0650 1; 63
1) shield, buckler
希伯來詞彙 #4043 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 15:1
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield04043, and thy exceeding great reward.
申 命 記 33:29
Happy art thou, O Israel: who is like unto thee, O people saved by the LORD, the shield04043 of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places. found...: or, subdued
士 師 記 5:8
They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield04043 or spear seen among forty thousand in Israel?
撒 母 耳 記 下 1:21
Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield04043 of the mighty is vilely cast away, the shield04043 of Saul, as though he had not been anointed with oil.
撒 母 耳 記 下 22:3
The God of my rock; in him will I trust: he is my shield04043, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
撒 母 耳 記 下 22:31
As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler04043 to all them that trust in him. tried: or, refined
撒 母 耳 記 下 22:36
Thou hast also given me the shield04043 of thy salvation: and thy gentleness hath made me great. made...: Heb. multiplied me
列 王 記 上 10:17
And he made three hundred shields04043 of beaten gold; three pound of gold went to one shield04043: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
列 王 記 上 14:26
And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields04043 of gold which Solomon had made.
列 王 記 上 14:27
And king Rehoboam made in their stead brasen shields04043, and committed them unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house. guard: Heb. runners
列 王 記 下 19:32
Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield04043, nor cast a bank against it.
歷 代 志 上 5:18
The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler04043 and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war. valiant...: Heb. sons of valour
歷 代 志 下 9:16
And three hundred shields04043 made he of beaten gold: three hundred shekels of gold went to one shield04043. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
歷 代 志 下 12:9
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields04043 of gold which Solomon had made.
歷 代 志 下 12:10
Instead of which king Rehoboam made shields04043 of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
歷 代 志 下 14:8
And Asa had an army of men that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields04043 and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valour.
歷 代 志 下 17:17
And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield04043 two hundred thousand.