撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #559 的意思
a primitive root; TWOT - 118; v AV - said 4874, speak 179, answer 99, command 30, tell 29, call 7, promised 6, misc. 84; 53 08 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
希伯來詞彙 #559 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 21:1 And the LORD said0559, 8799 unto Moses, Speak0559, 8798 unto the priests the sons of Aaron, and say0559, 8804 unto them, There shall none be defiled for the dead among his people: 利 未 記 21:16 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 利 未 記 21:17 Speak unto Aaron, saying0559, 8800, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God. bread: or, food 利 未 記 22:1 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 利 未 記 22:3 Say0559, 8798 unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD. 利 未 記 22:17 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 利 未 記 22:18 Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say0559, 8804 unto them, Whatsoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the LORD for a burnt offering; 利 未 記 22:26 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 利 未 記 23:1 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 利 未 記 23:2 Speak unto the children of Israel, and say0559, 8804 unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts. 利 未 記 23:9 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 利 未 記 23:10 Speak unto the children of Israel, and say0559, 8804 unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest: sheaf: or, handful: Heb. omer 利 未 記 23:23 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 利 未 記 23:24 Speak unto the children of Israel, saying0559, 8800, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation. 利 未 記 23:26 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 利 未 記 23:33 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 利 未 記 23:34 Speak unto the children of Israel, saying0559, 8800, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days unto the LORD. 利 未 記 24:1 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 利 未 記 24:13 And the LORD spake unto Moses, saying0559, 8800, 利 未 記 24:15 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying0559, 8800, Whosoever curseth his God shall bear his sin. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|