撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 17:21 And it came to pass, after they were departed, that they came up05927, 8799 out of the well, and went03212, 8799 and told king David, and said0559, 8799 unto David, Arise, and pass quickly over the water: for thus hath Ahithophel counselled against you. 撒 母 耳 記 下 17:22 Then David arose06965, 8799, and all the people that were with him, and they passed over05674, 8799 Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan. 撒 母 耳 記 下 17:23 And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled02280, 8799 his ass, and arose06965, 8799, and gat him home03212, 8799 to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died04191, 8799, and was buried in the sepulchre of his father. followed: Heb. done put his...: Heb. gave charge concerning his house 撒 母 耳 記 下 17:26 So Israel and Absalom pitched02583, 8799 in the land of Gilead. 撒 母 耳 記 下 18:1 And David numbered06485, 8799 the people that were with him, and set07760, 8799 captains of thousands and captains of hundreds over them. 撒 母 耳 記 下 18:2 And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said0559, 8799 unto the people, I will surely go forth03318, 8799 with you myself also. 撒 母 耳 記 下 18:3 But the people answered0559, 8799, Thou shalt not go forth03318, 8799: for if we flee05127, 8799 away, they will not care07760, 8799, 03820 for us; neither if half of us die04191, 8799, will they care07760, 8799, 03820 for us: but now thou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou succour us out of the city. care...: Heb. set their heart on us worth...: Heb. as ten thousand of us succour: Heb. be to succour or help |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|