撒 母 耳 記 下 1:4
大衛 1732 又問他 413 說 559 , 8799 : 「 # 1961 事情 1697 怎樣 4100 ? 請你 4994 告訴 5046 , 8685 我 9001 。 」他回答 559 , 8799 說: 「百姓 5971 # 834 # 5971 從 4480 陣 4421 上逃跑 5127 , 8804 , 也 1571 有許多 7235 , 8687 # 4480 人 5971 仆倒 5307 , 8804 死亡 4191 , 8799 ; 掃羅 7586 和他兒子 1121 約拿單 3083 也 5971 死了 4191 , 8804 。 」 2 Samuel 1:4 And David 1732 said 559 , 8799 unto him, How 4100 went the matter 1697 ? I pray thee, tell 5046 , 8685 me. And he answered 559 , 8799 , That the people 5971 are fled 5127 , 8804 from the battle 4421 , and many 7235 , 8687 of the people 5971 also are fallen 5307 , 8804 and dead 4191 , 8799 ; and Saul 7586 and Jonathan 3083 his son 1121 are dead 4191 , 8804 also. [How...: Heb. What was, etc] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8804 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 36:16 Hearken not to Hezekiah: for thus saith0559, 8804 the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern; Make...: or, Seek my favour by a present: Heb. Make with me a blessing 以 賽 亞 書 36:17 Until I come and take you away03947, 8804 to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards. 以 賽 亞 書 36:21 But they held their peace, and answered06030, 8804 him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. 以 賽 亞 書 37:3 And they said unto him, Thus saith0559, 8804 Hezekiah, This day is a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come0935, 8804 to the birth, and there is not strength to bring forth. blasphemy: or, provocation 以 賽 亞 書 37:4 It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent07971, 8804 to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard08085, 8804: wherefore lift up05375, 8804 thy prayer for the remnant that is left. left: Heb. found 以 賽 亞 書 37:6 And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith0559, 8804 the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard08085, 8804, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me. 以 賽 亞 書 37:7 Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear08085, 8804 a rumour, and return07725, 8804 to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. send...: or, put a spirit into him 以 賽 亞 書 37:8 So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard08085, 8804 that he was departed05265, 8804 from Lachish. 以 賽 亞 書 37:9 And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth03318, 8804 to make war with thee. And when he heard it , he sent messengers to Hezekiah, saying, 以 賽 亞 書 37:11 Behold, thou hast heard08085, 8804 what the kings of Assyria have done06213, 8804 to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered? 以 賽 亞 書 37:16 O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made06213, 8804 heaven and earth. 以 賽 亞 書 37:17 Incline thine ear, O LORD, and hear; open thine eyes, O LORD, and see: and hear all the words of Sennacherib, which hath sent07971, 8804 to reproach the living God. 以 賽 亞 書 37:21 Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith0559, 8804 the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria: |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|