English 繁體 简体   
用戶:  
   密碼:  
記住我
Strong 彙編

Strong 碼或詞語搜尋: 希伯來文 希臘文  

希伯來詞彙 #935 的意思

bow' {bo}

字根型; TWOT - 212; 動詞

AV - come 1435, bring 487, ... in 233, enter 125, go 123, carry 17,
...down 23, pass 13, ...out 12, misc 1  09; 2577

1) 進入, 進去, 來, 去, 進來
1a) (Qal)
1a1) 進來
1a1a) 進出,特別是指辦事
1a1b) 參與群體敬拜,或祭司進入會幕
1a1c) 進入正式職責 (#王下11:9;代上27:1;代下23:8|)
1a1d) 新娘進入新郎的家 (#書15:18|)
1a1e) 進入女子的帳篷或住處,表示與女子同房
1a1f) 進入特殊的關係 (#撒上25:26|)
1a1g) 埋葬
1a1h) 收成 (#利25:22|),收入 (#王上10:14|)
1a2) 來
1a2a) 與...一起來
1a2b) 來到, 遭遇, 攻擊 (敵人)
1a2c) 發生
1a3d) 被數點
1a3) 去
1b) (Hiphil)
1b1) 使之進來, 帶進來
1b2) 使之前來, 帶來靠近
1c) (Hophal)
1c1) 被帶來, 被引進
1c2) 被引介, 被安置

希伯來詞彙 #935 在聖經原文中出現的地方

bow' {bo} 共有 2579 個出處。 這是第 2041 至 2060 個出處。

耶 利 米 書 7:10
且來到935, 8804這稱為我名下的殿,在我面前敬拜;又說:『我們可以自由了。』你們這樣的舉動是要行那些可憎的事嗎?

耶 利 米 書 7:32
耶和華說:「因此,日子將到935, 8802,這地方不再稱為陀斐特和欣嫩子谷,反倒稱為殺戮谷。因為要在陀斐特葬埋屍首,甚至無處可葬;

耶 利 米 書 8:7
空中的鸛鳥知道來去的定期;斑鳩燕子與白鶴也守候當來935, 8800的時令;我的百姓卻不知道耶和華的法則。

耶 利 米 書 8:14
我們為何靜坐不動呢?我們當聚集,935, 8799入堅固城,在那裡靜默不言;因為耶和華─我們的 神使我們靜默不言,又將苦膽水給我們喝,都因我們得罪了耶和華。

耶 利 米 書 8:16
聽見從但那裡敵人的馬噴鼻氣,他的壯馬發嘶聲,全地就都震動;因為他們來935, 8799吞滅這地和其上所有的,吞滅這城與其中的居民。

耶 利 米 書 9:17
萬軍之耶和華如此說:你們應當思想,將善唱哀歌的婦女召935, 8799,又打發人召善哭的婦女來935, 8799

耶 利 米 書 9:21
因為死亡上來,進了我們的窗戶,入了935, 8804我們的宮殿;要從外邊剪除孩童,從街上剪除少年人。

耶 利 米 書 9:25
耶和華說:「看哪,日子將到935, 8802,我要刑罰一切受過割禮、心卻未受割禮的,

耶 利 米 書 10:9
有銀子打成片,是從他施帶來的935, 8714,並有從烏法來的金子,都是匠人和銀匠的手工,又有藍色紫色料的衣服,都是巧匠的工作。

耶 利 米 書 10:22
有風聲!看哪,敵人來了935, 8802!有大擾亂從北方出來,要使猶大城邑變為荒涼,成為野狗的住處。

耶 利 米 書 11:8
他們卻不聽從,不側耳而聽,竟隨從自己頑梗的惡心去行。所以我使這約中一切咒詛的話935, 8686到他們身上;這約是我吩咐他們行的,他們卻不去行。」

耶 利 米 書 11:11
所以耶和華如此說:「我必使災禍935, 8688到他們,是他們不能逃脫的。他們必向我哀求,我卻不聽。

耶 利 米 書 11:23
並且沒有餘剩的人留給他們;因為在追討之年,我必使災禍935, 8686到亞拿突人。」

耶 利 米 書 12:12
滅命的都來935, 8804到曠野中一切淨光的高處;耶和華的刀從地這邊直到地那邊盡行殺滅。凡有血氣的都不得平安。

耶 利 米 書 13:1
耶和華對我如此說:「你去買一根麻布帶子束腰,不可放在935, 8686水中。」

耶 利 米 書 13:20
你們要舉目觀看從北方來的人935, 8802。先前賜給你的群眾,就是你佳美的群眾,如今在哪裡呢?

耶 利 米 書 14:3
他們的貴冑打發家僮打水;他們來935, 8804到水池,見沒有水,就拿著空器皿,蒙羞慚愧,抱頭而回。

耶 利 米 書 14:18
我若出往田間,就見有被刀殺的;我若進入935, 8804城內,就見有因饑荒患病的;連先知帶祭司在國中往來,也是毫無知識(或譯:不知怎樣才好)。

耶 利 米 書 15:8
他們的寡婦在我面前比海沙更多;我使935, 8689滅命的午間來,攻擊少年人的母親,使痛苦驚嚇忽然臨到他身上。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] 下一頁



Copyright © 2020 www.ZionDaily.com All Rights Reserved.