出 埃 及 記 13:13
凡
3605
頭生的
6363
驢
2543
,
你要用羊羔
9002
,
7716
代贖
6299
,
8799
;
若
518
不
3808
代贖
6299
,
8799
,
就要打折牠的頸項
6202
,
8804
。
凡你
120
兒子
9002
,
1121
中頭生
1060
的都
3605
要贖出來
6299
,
8799
。
Exodus 13:13
And every firstling
6363
of an ass
2543
thou shalt redeem
6299
,
8799
with a lamb
7716
;
and if thou wilt not redeem
6299
,
8799
it, then thou shalt break his neck
6202
,
8804
:
and all the firstborn
1060
of man
120
among thy children
1121
shalt thou redeem
6299
,
8799
.
[lamb: or, kid]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 30:10
大衛卻帶著四百人 往前追趕7291, 8799,有二百人疲乏,不能過比梭溪, 所以留5975, 8799在那裡。
撒 母 耳 記 上 30:11
這四百人在田野 遇見4672, 8799一個埃及人, 就帶3947, 8799他到大衛面前, 給5414, 8799他餅 吃398, 8799,給他水喝,
撒 母 耳 記 上 30:12
又給5414, 8799他一塊無花果餅,兩個葡萄餅。 他吃了398, 8799,就精神 復原7725, 8799;因為他三日三夜沒有吃餅,沒有喝水。
撒 母 耳 記 上 30:13
大衛問他 說559, 8799:「你是屬誰的?你是哪裡的人? 」他回答說559, 8799:「我是埃及的少年人,是亞瑪力人的奴僕;因我三日前患病,我主人 就把我撇棄了5800, 8799。
撒 母 耳 記 上 30:15
大衛問他 說559, 8799:「你肯領我們到敵軍那裡不肯? 」他回答說559, 8799:「你要向我指著 神起誓,不殺我,也不將我交在我主人手裡,我就領你下到敵軍那裡。」
撒 母 耳 記 上 30:17
大衛從黎明直到次日晚上,擊殺他們,除了四百騎駱駝的少年人 #8799之外,沒有一個逃脫的。
撒 母 耳 記 上 30:20
大衛 所奪來3947, 8799的牛群羊群,跟隨他的人趕在原有的群畜前邊, 說559, 8799:「這是大衛的掠物。」
撒 母 耳 記 上 30:21
大衛 到了935, 8799那疲乏不能跟隨、留在比梭溪的二百人那裡。 他們出來3318, 8799迎接大衛並跟隨的人。大衛 前來5066, 8799問7592, 8799他們安。
416417418419420421422
|