希伯來詞彙 #7716 的意思

seh {seh} 或 sey {say}

可能源自  07582 , 取其"推出去放牧"的概念;
TWOT - 2237; 陽性/陰性名詞

欽定本 - sheep 18, cattle 10, lamb 16, ewe 1, lamb +  03532 1; 46

1) 一群羊, 或一隻綿羊或山羊
1a) 綿羊, 山羊
1b) 群羊(集合名詞) #耶 50:17|

希伯來詞彙 #7716 在聖經原文中出現的地方

seh {seh} 或 sey {say} 共有 46 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

創 世 記 22:7
以撒對他父親亞伯拉罕說:「父親哪!」亞伯拉罕說:「我兒,我在這裡。」以撒說:「請看,火與柴都有了,但燔祭的羊羔7716在那裡呢?」

創 世 記 22:8
亞伯拉罕說:「我兒, 神必自己預備作燔祭的羊羔7716。」於是二人同行。

創 世 記 30:32
今天我要走遍你的羊群,把綿羊中凡有點的、有斑的#7716,和黑色的#7716,並山羊中凡有斑的、有點的,都挑出來;將來這一等的就算我的工價。

出 埃 及 記 12:3
你們吩咐以色列全會眾說:本月初十日,各人要按著父家取羊羔7716,一家一隻7716

出 埃 及 記 12:4
若是一家的人太少,吃不了一隻羊羔4480, 7716,本人就要和他隔壁的鄰舍共取一隻。你們預備羊羔7716,要按著人數和飯量計算。

出 埃 及 記 12:5
要無殘疾、一歲的公羊羔7716,你們或從綿羊裡取,或從山羊裡取,都可以。

出 埃 及 記 13:13
凡頭生的驢,你要用羊羔9002, 7716代贖;若不代贖,就要打折牠的頸項。凡你兒子中頭生的都要贖出來。

出 埃 及 記 22:1
「人若偷牛或7716,無論是宰了,是賣了,他就要以五牛賠一牛,四羊賠一羊7716

出 埃 及 記 22:4
若他所偷的,或牛,或驢,或7716,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。

出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為7716,為衣裳,或是為甚麼失掉之物,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。

出 埃 及 記 22:10
「人若將驢,或牛,或7716,或別的牲畜,交付鄰舍看守,牲畜或死,或受傷,或被趕去,無人看見,

出 埃 及 記 34:19
凡頭生的都是我的;一切牲畜頭生的,無論是牛是羊7716,公的都是我的。

出 埃 及 記 34:20
頭生的驢要用羊羔9002, 7716代贖,若不代贖就要打折牠的頸項。凡頭生的兒子都要贖出來。誰也不可空手朝見我。」

利 未 記 5:7
「他的力量若不夠獻一隻羊羔7716,就要因所犯的罪,把兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿帶到耶和華面前為贖愆祭:一隻作贖罪祭,一隻作燔祭。

利 未 記 12:8
他的力量不夠獻一隻羊羔7716,他就要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,一隻為燔祭,一隻為贖罪祭。祭司要為他贖罪,他就潔淨了。」

利 未 記 22:23
無論是公牛是綿羊羔7716,若肢體有餘的,或是缺少的,只可作甘心祭獻上;用以還願,卻不蒙悅納。


[1] [2] [3] 下一頁

未有任何公開的筆記