出 埃 及 記 13:18
所以 神 430 領 853 百姓 5971 繞道而行 5437 , 8686 , 走紅 5488 海 3220 曠野 4057 的路 1870 。 以色列 3478 人 1121 出埃及 4714 地 4480 , 776 , 都帶著兵器 2571 上去 5927 , 8804 。 Exodus 13:18 But God 430 led 5437 , 0 the people 5971 about 5437 , 8686 , through the way 1870 of the wilderness 4057 of the Red 5488 sea 3220 : and the children 1121 of Israel 3478 went up 5927 , 8804 harnessed 2571 out of the land 776 of Egypt 4714 . [harnessed: or, by five in a rank] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|